查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

renchérir sur中文是什么意思

发音:  
用"renchérir sur"造句"renchérir sur" en Anglais "renchérir sur" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 超过
  • "renchérir"中文翻译    音标:[rã∫erir] i v.t. 使再涨价:renchérir des denrées
  • "sur"中文翻译    音标:[syr] sur,e a. 有酸味的 prép. [表示位置]在…上面; 在…上空
  • "renchérir" 中文翻译 :    音标:[rã∫erir]i v.t. 使再涨价:renchérir des denrées 使食品再涨价ii v.i. 1. 再涨价2. renchérir sur [转]比…走得更远,超过:il renchérit sur tout ce qu'il entend raconter. 他对听来的事都要添枝加叶。近义词augmenter, en rajouter , en remettre
  • "renchéri" 中文翻译 :    动词变位提示:renchéri是renchérir的变位形式renchéri,-en.难相处的人,傲慢的人
  • "renchérissement" 中文翻译 :    音标:[rã∫erismã]m.涨价近义词augmentation, hausse, surenchérissement
  • "acquérir" 中文翻译 :    音标:[sakerir][akerir]vt. 获得,取得v. 达到(实现,完成,获得)v. 获得(带来,得到)vt. 获得,得到,取得,使获得,使得到,带给s'~获得,取得,招致i v.t.1.获得,得到,取得:acquérir de l'expérience 获得经验2. 使获得,使得到;带给:la place d'honneur que les efforts des ouvriers ont acquise à leur pays 工人们的努力给祖国带来的荣誉ii s'acquérir v.pr.获得,得到,取得;招致:il s'est acquis l'estime de ses camarades. 他得到同志们的尊重。acquérirvt获得,掌握;采集近义词acheter, entrer en possession de , se procurer , se concilier , conquérir, gagner, obtenir, se procurer , rallier, remporter
  • "aller quérir" 中文翻译 :    prep. 向...上(在...上)adv. 向...上(在...上)adj. 收集(集中,镇定,认定)
  • "chérir" 中文翻译 :    音标:[∫erir]v.t. 心爱,珍爱,钟爱,疼爱,依恋v.t. 1. 心爱,珍爱,钟爱:chérir le souvenir (la mémoire) de qn 纪念某人2. 依恋近义词adorer, affectionner, aimer, être attaché à , porter dans son cœur
  • "conquérir" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃kerir]v.t. (用武力)征服,攻克;夺得,获得,赢得i v.t. 1. 征服,攻克:conquérir un pays 征服一个国家 conquérir une place forte 攻克一个要塞2. [转]夺得,获得,赢得:conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利 conquérir les cœurs 得人心 conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重 conquérir le pouvoir 夺取政权ii se conquérir v.pr. 被夺得,被获得,被赢得近义词approprier, assujettir, dominer, emparer de , soumettre, gagner, remporter, attacher, captiver, charmer
  • "enchérir" 中文翻译 :    音标:[ã∫erir]v.i. 出更高价格;超过,超越i v.i. 1. 涨价:la vie enchérissait tous les jours avant la libération. 解放前,物价天天上涨。2. 出更高价格:enchérir sur qn 出价高于某人3. [转]超过,超越:enchérir sur l'éloquence de qn 胜过某人的口才ii v.t. 对…出更高价格:enchérir un maison 对一所房屋出更高价格enchérirvi提价enchérir la marchandise货价提高近义词aller au-delà de , dépasser
  • "enquérir" 中文翻译 :    音标:[sãkerir](s') v.pr. 探问,询问,打听:s'enquérir d'une adresse 询问地址 s'enquérir de la vérité d'un fait 打听事实真相近义词demander, informer de , inquiéter de , se renseigner sur
  • "férir" 中文翻译 :    音标:[ferir]v.t. sans coup ~ 未经战斗,未遇抵抗,轻而易举v.t. 1. [古]打2. sans coup férir [古]未经战斗今]未遇抵抗;轻而易举
  • "guérir" 中文翻译 :    音标:[gerir]vt.痊愈i v.t. 1. 治愈,使痊愈:guérir un malade 医好一个病人 remède qui guérit de la fièvre 退热的药 [宾语省略]l'art de ~ 医学,治疗学2. [转]使消除[指精神上、思想上的毛病],使克服[指缺点],使纠正[指不良习惯]:guérir un enfant de sa timidité 使孩子改掉怕羞的缺点ii v.i. 1. 痊愈,恢复健康,康复:j'espère guérir bientôt. 我希望不久就恢复健康。 plaie qui guérit vite 很快愈合的伤口2. [转](精神上、思想上的毛病)消除,缺点(克服),不良习惯(纠正):sa douleur guérira. 他的痛苦将会消除。iii se guérir v.pr. 1. 痊愈,恢复健康:il se guérira peu.他将渐渐地恢复健康。2. 治好自己的病3. [转]使消除[指精神上、思想上的毛病],使克服[指缺点],使纠正[指不良习惯]:il s'est guéri de ses préjugés. 他消除了成见。guêtrer i v.t. 给…套护腿套;给 …套鞋罩ii se guêtrer v.pr.套护腿套;套鞋罩guérirvi vt[使]病愈,治愈;痊愈guérir la cause de mal治本近义词sauver, réchapper, se remettre , revenir, se sortir , se tirer , récupérer, se remettre , se rétablir , se retaper
  • "périr" 中文翻译 :    音标:[perir]vi. 死亡, 消失, 遇难v.i. 1. 死亡,丧生:périr dans un incendie在一次火灾中丧生 faire périr 使死去,杀死 périr d'ennui [引]厌烦得要命2. (船舶)遇难,沉没3. 消失,灭亡,完结:empires qui on péri 灭亡了的帝国 son nom ne périra pas. 他的永存在不朽。périrvi遇难近义词disparaître, éteindre, expirer, mourir, trépasser, disparaître, finir
  • "quérir" 中文翻译 :    音标:[kerir]quérir ; quérir v.t. [仅用不定式]寻找,找来:envoyer quérir le médecin 叫人去请医生来 aller quérir une échelle 去找个梯子来近义词chercher
  • "reconquérir" 中文翻译 :    音标:[rkɔ̃kerir]v.t. 1. 再证服;夺回:reconquérir un village sur l'ennemi 从敌人手中夺回一个村子2. [转]重新获得,重新赢得:mener une lutte opiniâtre pour ~ l'indépendance nationale 为重新获得民族独立而进行顽强的斗争 reconquérir l'amitié de qn 重新获得某人的友谊近义词recouvrer, regagner, reprendre, retrouver
  • "reguérir" 中文翻译 :    v.t., v.i. 再治愈;再痊愈,再恢复健康
  • "requérir" 中文翻译 :    音标:[rkerir]vt. 要求, 恳请, 命令, 需要v.t. 1. [旧]恳求,恳请2. [书]要求:requérir l'aide de qn 要求某人帮助3. 命令,勒令:requérir qn de faire une chose 命令某人做一事4. [法](依法)请求:requérir l'application de la loi 请求依法判刑[指导检察官] [宾语省略]le procureur requérait. 检察官提起公诉。5. (依法)使用,征用;在求(军事当局)动用军队:requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队6. [转]需要:ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。专业辞典v.t.【法律】(依法)请求:~l'application de la loi(检察官)请求依法判刑[宾语省略]le procureur requérait.检察官提起公诉。近义词appeler, demander, réclamer, solliciter, appeler, demander, exiger, nécessiter, réclamer
  • "surenchérir" 中文翻译 :    音标:[syrã∫erir]v.i. 1. (竞卖或拍卖时的)哄抬价钱,竞出高价2. 再涨价,不断涨价3. [转,贬]竞相许诺
  • "dépérir" 中文翻译 :    音标:[deperir]v.i.衰弱,渐弱;萎蔫[转]日趋衰败,日趋衰亡,日趋消亡v.i. 衰弱,渐弱,萎蔫;衰落,衰败,日趋衰亡v.i. 1. 衰弱,渐弱;萎蔫:plante qui dépérit faute d'arrosage.由于缺水而萎蔫的植物 ce malade dépérit de plus en plus. 这个病人日渐衰弱。 sa santé dépérit. [引]他的健康状况愈来愈坏。2. [转]日趋衰败,日趋衰亡,日趋消亡dépérirvi枯萎近义词affaiblir, décliner, étioler, affaiblir, décliner, se dégrader , se délabrer , se détériorer , péricliter
  • "périrécifal" 中文翻译 :    périrécifaladj.礁缘的
  • "réacquérir" 中文翻译 :    réacquérirvt再获得;再采集;购置
  • "acquérir péniblement" 中文翻译 :    垦
  • "personnage de fiction qui peut guérir rapidement" 中文翻译 :    具有加速癒合能力的虛构角色
  • "droit d’hériter et d’acquérir des biens" 中文翻译 :    遗产和转移权利

例句与用法

  • J'ai pensé essayer de l'acheter, mais on ne peut pas renchérir sur Le Chiffre.
    我想过要请他,不过说真的 我们的价码比不过勒齐弗
  • Morse va renchérir sur ton offre.
    摩西准备提高他的报价,老兄 他真的准备还价了吗?
  • C'est une façon de t'excuser ou c'est juste pour renchérir sur son offre de certificat ?
    这真的是你的道歉... 还是你只是想赢他的GED的主意?
  • Sans plus renchérir sur la perfection, et sans plus de cérémonie... je vous présente le Chercheur de Sérénité... le Protecteur de la Virginité Italienne... le Collecteur de Dieu, le seul, l'unique
    我就不再锦上添花 也不再多费唇舌 我要介绍给各位 安详平静的追寻者 意大利贞节的保护者
  • Cette action revendicative est protégée exclusivement pendant une période de négociations en vue de la conclusion d ' une convention, et non dans certaines circonstances, entre autres si elle est organisée pour appuyer ou soutenir des revendications visant à faire inclure des éléments interdits dans une convention, pour appuyer des négociation destinées à renchérir sur des résultats obtenus auprès d ' autres employeurs, ou si elle implique des personnes qui ne sont pas protégées en l ' occurrence.
    受保护的罢工行动只能在 " 谈判期间 " 内进行,这一期间是为了使经证明的协议包括谈判问题而特定确定的。 但是,在一些情况下,不能进行罢工,包括为了支持或倡导在协议里包括特定被禁止内容而进行罢工,支持 " 模式谈判 " 的罢工或涉及到不受该罢工行为保护的当事人。
用"renchérir sur"造句  
renchérir sur的中文翻译,renchérir sur是什么意思,怎么用汉语翻译renchérir sur,renchérir sur的中文意思,renchérir sur的中文renchérir sur in Chineserenchérir sur的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语